Kieli ja kommunikaatio
Artikkelit
-
Suomen kielen polulla eteenpäin – oma kieli oppimista tukemassa
Polkuni Satakunnassa -hankkeen yksi tavoitteista on vahvistaa kolmansista maista muuttaneiden naisen työelämävalmiuksia …
-
Työelämätulkkaus ammattikorkeakoulussa
Viittomakielisten koulutuspolut ovat tulkkauspalvelujen kehittymisen myötä laajentuneet merkittävästi viime vuosikymmeninä. Yhä useampi …
-
Tekoäly muuttaa opiskelua ja osaamisen osoittamista
Tekoäly on mullistanut kirjoittamisen, mikä pakottaa korkeakoulut miettimään uudelleen, miten opiskelijoiden oppimista …
-
Ulkomaiset sairaanhoitajaksi laillistuvat tarvitsevat vahvan kielitaidon
Suomeen muuttavien sairaanhoitajien määrä kasvaa tasaisesti. Kielenopetuksen merkitys korostuu uudella tavalla. Laillistumisprosessiin …
-
Viittomatilat kielenopetuksessa – merkityksiä, valtasuhteita ja käytännön haasteita
Kielet kantavat mukanaan historiaa, kulttuuria ja yhteisön arvoja. Viitotuissa kielissä viittomatilat voivat …
-
Tarinoiden voima kotoutumisessa
Tarinat ovat siltoja kulttuurien välillä. Monissa maissa tarinankerronta on ollut vuosisatojen ajan …
-
Työpaikkavierailut motivoivat AMK-opiskelijoita opiskelemaan ruotsia
Diakin Helsingin-kampuksen sosiaali- ja kirkon alan ammatillisten ruotsin kurssien opetukseen on sisällytetty …
-
Korkeakouluopiskelijat lukijoina ja kirjaston käyttäjinä
Kirjallisuuden lukeminen on oiva keino oppia, mutta myös hyvä tapa rentoutua. Tieteellisen …
-
Kielilinjaus on konkreettinen tapa tehdä näkyväksi organisaation kielitietoisuutta
Kielilinjaukset tekevät näkyväksi kielten moninaisuutta ja edistävät yhteistyötä monikielisessä työyhteisössä. Diakin kielilinjaukset …
-
Kirjastojen metatietotyö takaa luotettavan tiedonhaun
Kirjastojen metatietotyö on tiedonhaun selkäranka, joka varmistaa aineistojen löytymisen luotettavasti. Työtä ohjaavat …
-
Tekoälyn hyödyntäminen tulkkauksessa tuo mukanaan mahdollisuuksia ja haasteita
Monikielisyys haastaa yhteiskuntaa monella tapaa. Tekoäly voi osaltaan tuoda haasteisiin ratkaisuja.
-
Monikielinen asiakastyö edellyttää laadukasta tulkkausta
Monikielisten asiakastilanteiden onnistuminen syntyy laadukkaasta viestinnästä, vuorovaikutuksesta ja saavutettavuudesta.