Tulkkaus ja kommunikaatio
Diak kehittää tulkkaustoimintaa niin, että kaikki ihmisten välinen toiminta turvataan eri tavoin kommunikoiville.
Artikkelit
-
Tulkkauksen koulutuksen uudet opetussuunnitelmat syntyvät yhteiskehittämisen tuloksena
Diakin tulkkauksen koulutuksen opetussuunnitelmat uudistuvat perusteellisesti vuoden mittaisessa kehitystyössä. Kehittäminen perustuu vahvaan …
-
Tulkkaus tutkimuksen kohteena
Tulkkausalan tutkimuksessa heijastuvat vahvasti yhteiskunnalliset ja teknologiset kehityssuunnat.
-
Asioimistulkkauksen opiskelijat mukana Monikielinen yhteiskuntaorientaatio -hankkeessa
Monikielinen yhteiskuntaorientaatio -hanke tukee kuntia uuden kotoutumislain toimeenpanossa ja yhteiskuntaorientaatiokurssien järjestämisessä. Diakin …
-
Tekoäly muuttaa monikielistä vuorovaikutusta
Tekoäly muuttaa työelämää monin tavoin. Erityisesti kielimallit ovat kehittyneet vauhdilla viime vuosina, …
-
Tulkkivälitteisen työn vahvistaminen on vaikuttavuusteko
Diak on ainoa korkeakoulu Suomessa, joka kouluttaa asioimistulkkeja harvinaisissa puhutuissa kielissä.
-
Tulkit ja omakieliset ohjaajat torjuvat eriarvoisuutta
Asioimistulkit ja heidän tavoin kieltä välittävät omakieliset ohjaajat mahdollistavat eri kieliä käyttävien …
-
Kielitutorit tukena seurakunnan kielikurssilla
Asioimistulkkauksen opiskelijat työskentelivät kielitutoreina Paavalin seurakunnan järjestämällä Sujuvammin suomeksi -kielikurssilla. Yhteistyöstä hyötyivät …
-
Ymmärrys yhteisestä suunnasta sitouttaa työhön ja vahvistaa yhteistyötä
Diakin tulkkauksen koulutuksissa on tehty tiimilähtöistä visiotyötä vuosina 2023–2024. Viime vuosina Diakin …
-
Toimivan vuorovaikutuksen merkitys hyvinvoinnille – tulkkaus osana kommunikointia
Tulkki kuuluu monen jokapäiväiseen elämään ja mahdollistaa toimivan vuorovaikutuksen. Tulkin tehtävät eivät …
-
Asioimistulkkien työhyvinvointitutkimuksen tuloksia
Asioimistulkkien työhyvinvointiin vaikuttavat monenlaiset sisäiset ja ulkoiset tekijät. Työhyvinvointi voi horjua yksin …
-
IDLA-seminaari 2024 kielellistä saavutettavuutta edistämässä
International Days of Linguistic Accessibility (IDLA) järjestettiin Diakin ja Humakin välisenä yhteistyönä …
-
Tulkkien näkemyksiä tulkkilain ja tulkkirekisterin tarpeesta
Tällä hetkellä Suomessa myös muut kuin ammattitulkit voivat toimia tulkkeina julkishallinnossa. Tulkkausta …